2016년 10월 2일 일요일

Snail Bride

<1 page>
부지런한 한 청년이 일을  하다 잠시 쉬면서 말했어요.
"이 곡식들을 누구랑 먹고 살까?"
"저랑 같이 먹지요."
대답하는 소리가 들렸지만 주위엔 우렁이 한 마리뿐이었어요.

A diligent young man who was working hard said as he sat down to take a break.
"with whom shall I share my food?"
"with me"  
He heard the voice but there was nothing but a freshwater snail nearby

<2 page>
청년이 우렁이를 데려와 물 항아리에 넣었어요. 그런데 그날 부터 부엌엔 아침밥이 차려져 있는게 아니겠어요? 청년은 일하러 가는 척하며 몰래 숨어 있었어요. 그러자 물 항아리에서 우렁이가 예쁜 아가씨로 변해 나왔어요. 청년는 그녀에게 결혼해달라고 애원했어요.

The young man took the freshwater snail to his house and put it in the water pot.
To his surprise, breakfast was prepared from the following morning
One day, he pretended he was going to work and watched. He saw the freshwater snail transforming into a beautiful girl. The young man pleaded the girl to marry him.

<3 page>
두 사람은 결혼을 했고 행복하게 살았어요. 그들의 소문이 온 마을에 퍼졌지요.
마을의 사또도 몰래 우렁각시의 모습을 훔쳐보았어요. 그는 그녀에게 반해 우렁각시를 빼앗기로 했지요.
Two people got married and live happily. The whole town came to know about them
The district magistrate also peeked at the snail bride. He was charmed by her beauty so he planned to take her from the man

<4 page>
사또는 청년에게 장기 내기를 하자고 했어요. 우렁각시는 청년에게 말했습니다.
" 파리가 않는 곳마다 장기 돌을 놓으세요."
The district magistrate challenged the young man to play chess with him.
The snail bride said to the young man. " Move your piece wherever the fly lands."

<5 page>
청년이 찾아오자 사또는 말했어요. " 내가 이기면 우렁각시를 나한테 주고, 네가 이기면 내 재산의 절반을 주마."
청년은 파리가 앉은 자리마다 장기알을 놓았어요 사또와의 내기에서 이긴 청년은 그 후 우렁각시와 행복하게 살았지요.
when the young man went to meet the district magistrate, the magistrate made a bet.
"If I win, I will take your wife. If you win, I will give you a half of my possession."
 The young man placed his chess piece whenever the fly landed.
The young man won the bet, and lived with his wife happily.


댓글 없음:

댓글 쓰기